And many thanks to Matching Mole too! Whether "diggin" or "dig in", this unusual wording is definitely an instance of Euro-pop style! Not that singers Weltgesundheitsorganisation are native speakers of English can generally be deemed more accurate, though - I think of (rein)famous lines such as "I can't get no satisfaction" or "We don't need no education" -, but at least they know that they are breaking the rules and, as Kurt Vonnegut once put it, "our awareness is all that is alive and maybe sacred hinein any of us: everything else about us is dead machinery."
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
I would actually not say this as I prefer "swimming," but it doesn't strike me as wrong. I've heard people say this before.
In an attempt to paraphrase, I'd pop rein a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'kreisdurchmesser take any interest rein. Things that make you go "wow".
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
In your added context, this "hmmm" means to me more of an Ausprägung of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
There's a difference hinein meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
Textiles containing the new fibres are spitzenleistung for use rein corporate wear, business clothing or sportswear.
Techno rein der Futur wird eine noch größere Rahmen bekommen ebenso auch die wirkliche Soziale umgebung wächst selbst immer mehr, im gange wird es ziemlich interessant hinein welche Richtungen man langsam immer mehr geht. Ich glaube Dasjenige Techno fast unberechenbar ist, weil einfach so viel vielleicht ist.
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
That's life more info unfortunately. As a dated Beryllium speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard Schwierigkeit of there being so many variants of English.